
Teresa Navarro de Andrade (Portugal)
Num mundo repleto de vermelho, Pimenta decide começar a sua viagem de despedida montada na sua bicicleta. Pimenta explora o limbo da realidade e do mundo onírico proveniente da sua TV estática.
In a world full of red, Pimenta decides to start her farewell journey on her bicycle. Pimenta explores the limbo of reality and the oneiric world coming from his static TV.

Adriana Nogueira (Portugal)
Adriana aos 17 anos é diagnosticada com uma doença rara na vista, que a pode levar à cegueira. Ela conta-nos como tudo aconteceu, o que sentiu, como lidou com a situação, a nível emocional e psicológico, e que lições retirou.
Adriana, aged 17, is diagnosed with a rare eye disease that can lead to blindness. She tells us how it all happened, what she felt, how she dealt with the situation, on an emotional and psychological level, and what lessons she learned.

Diana Caneira (Portugal)
Quando o rio passa, algo acontece sempre… um filme que mostra um dia de um rio.
When the river passes by, something always happens… a film that shows a river day.

Francisca Antunes (Portugal)
Um dia não senti nada, no outro comecei a caminhar e construí um mapa com o fogo que me perseguia. À medida que a voz-off anuncia os temas que constroem este mapa e as imagens que o pontuam, a realizadora constrói uma cidade imaginada.
One day I felt nothing, the next I started walking and built a map with the fire that was chasing me. As the voice-over announces the themes that build this map and the images that punctuate it, the director constructs an imagined city.