
Lua Malvar (Portugal)
Sou uma casa, estou decorada com as memórias das pessoas que me preencheram
ao longo do tempo, de todas as relações que tive e vou ter.
Sou um objeto sem corpo preenchido por memórias e desejo.
I am a house, I am decorated with the memories of the people who filled me
over time, of all the relationships I have had and will have.
I am a disembodied object filled with memories and desire.

Beatriz Carvalho (Portugal)
Um álbum de fotografias, com um sete gravado na lombada, encontra-se esquecido numa gaveta, já há muito fechada. Essa gaveta é aberta e numa tentativa de questionar e perceber essas imagens presas no passado, e tudo o que delas emana, é iniciada uma viagem pelas pessoas e pelos lugares nunca antes esquecidos.
A photo album, with a seven engraved on the spine, is forgotten in a drawer, already closed for a long time. This drawer is opened and in an attempt to question and understand these images trapped in the past, and everything that emanates from them, is began a journey through people and places never before forgotten.


