24 Maio // May 24rd
Teatro Miguel Franco
11h00 // 11:00am
Duração // Length: 50 min. // M16
O filme vencedor da Competição de Filmes para Crianças é votado pelas crianças do público // The winning film in the Children’s Film Competition is voted on by the children in the audience

Carolyn Gair (United States)
[Estreia Europeia / European Premiere]
Zip e Wheel exploram um sótão esquecido, mas uma família de ratos vê-os como intrusos e contra-ataca.
Zip and Wheel explore a forgotten attic, but mice see them as intruders and launch an attack.

Stanislav Dobrovskiy
(Portugal)
O pai está a tentar tirar a fotografia perfeita dos filhos para guardar boas memórias, mas a filha só quer brincar com o irmão num mundo imaginário. Baseado em factos verídicos.
The father is trying to take the perfect photo of his children for good memories, but his daughter
just wants to play with her brother in an imaginary world. Based on true events.

Pedro Loyola, Pedro Henriques, Isis Coutinho, Júlia Köche (Portugal)
Vitor, o vírus, invade o corpo e enfrenta defesas numa guerra microscópica educativa.
Victor the virus invades a body and battles defenses in an intense, educational micro war.

Emanuel Nevado (Portugal)
D. Piedade, uma velha ratinha de aldeia, rompe a rotina e regressa onde foi feliz, em busca de nova felicidade.
D. Piedade, an old mouse in a mountain village, breaks routine to revisit a place of past joy, seeking new happiness.

Galvão Bertazzi, Luís Canau (Portugal)
Um menino vive rodeado por uma cacofonia opressiva de sons, no seio de uma família disfuncional. Um dia na praia pode ser a oportunidade há muito esperada para uma pausa numa existência infernal.
A boy lives surrounded by an oppressive cacophony of sounds, within a dysfunctional family. A day at the beach might be the long-expected opportunity for a break from a hellish existence.

